„Dass Entzücken und Naserümpfen so nah beieinanderliegen! Der Wechsel macht fast schwindelig. Etwas intensiv Blumiges weht vorüber, Flieder vielleicht. Oder Veilchen? Der Übergang zu modrigem Heu scheint noch folgerichtig. Immerhin alles Natur. Die Riechzellen sind stimuliert, ihre Härchen zittern dem nächsten Bukett entgegen.“
Berliner Morgenpost, Artikel vom 11.09.2016 von Christine Eichelmann
„That ecstasies and wet marshes are so close to each other! The change makes you almost dizzy. Something intensely flowery is blowing, maybe lilac. Or violets? The transition to dry hay seems logical. After all, all nature. The olfactory cells are stimulated, their hairs tremble towards the next bouquet.“
Berliner Morgenpost, Article of 11.09.2016 by Christine Eichelmann